İngilizcesi İyi Olan Biri Yardım edebilirmi

fruko

Kayıtlı Üye
Katılım
11 Nisan 2015
Mesajlar
306
Tepkime puanı
0
Puan
0
Konum
Adana
Konu Kilit Cümle çevrilmiştir
 
Son düzenleme:
Çok teşekurler

---------- Spam Engelliyici 21:44 ---------- Önceki Mesaj 21:39 ----------



Çevirdinmi



1-Herkes filmin nasıl bitebileceğini tahmin edebilir. Örneğin, aşk hikayesinde, sevenlerin biraraya geleceğini söyleyebilirsin.
2-Herkes sinemada ağlıyordu.
3-Hikaye gerçekten çok iyiydi. Gözlerimi filmden alamadım.
4-Bu tamamıyla başarısızlıktı ve sonuna kadar bekleyemedim.
5-Kavgasız ve kansız bir sahne yoktu.
6-Tiyatroda hikaye çok gerçekçiydi ve hiç kimse gülmedi.
7-Sahneler gerçekten çok iyiydi ve özel efektler harikaydı.
8-Filmi çok sevdim ve her sahnesinde güldüm.
9-Antik Yunandan bir çok insan vardı ama sahneler gerçekçiydi.
 
1-Herkes filmin nasıl bitebileceğini tahmin edebilir. Örneğin, aşk hikayesinde, sevenlerin biraraya geleceğini söyleyebilirsin.
2-Herkes sinemada ağlıyordu.
3-Hikaye gerçekten çok iyiydi. Gözlerimi filmden alamadım.
4-Bu tamamıyla başarısızlıktı ve sonuna kadar bekleyemedim.
5-Kavgasız ve kansız bir sahne yoktu.
6-Tiyatroda hikaye çok gerçekçiydi ve hiç kimse gülmedi.
7-Sahneler gerçekten çok iyiydi ve özel efektler harikaydı.
8-Filmi çok sevdim ve her sahnesinde güldüm.
9-Antik Yunandan bir çok insan vardı ama sahneler gerçekçiydi.

Çok teşekkür ederim zaman ayırdığın için bi ara paypal adresini gönder bunun için sana bir miktar ücret veriyim
 
-Herkes bir filmin nasıl biteceğini tahmin edebilir, örneğin "Şu aşıklar birbirine kavuşacak" gibi.
-Sinemada herkes ağlıyordu.
-Hikaye öyle iyiydi ki filmden gözlerimi alamadım.
-O tamamen hataydı, sonuna kadar bekleyemedim
-Dövüş ve kan içermeyen tek bir sahne yoktu.
-Hikaye çok gerçekçiydi ve tiyatroda bir kişi bile gülmedi.
-Hem hikaye çok iyiydi hem de özel efektler muazzamdı.
-Filmi gerçekten beğendim ve sahnelerin neredeyse hepsinde güldüm.
-Antik yunandan gelen çok fazla insan olmasına rağmen film çok gerçekçiydi.

Edit: Çevrilmiş zaten, neyse kalsın burada :D
 
İngilizce dersinde yardıma ihtiyacım var cümleleri çevirme konusunda yardım edermisiniz
9 adet cumle var acil yardım


---------- Spam Engelliyici 21:34 ---------- Önceki Mesaj 21:29 ----------

İngilizcede acil yardım

1) Herkes filmin nasıl biteceğini tahmin edebilir. Örneğin, bir aşk hikayesinde o aşıkların bir araya geleceğini diyebilirsin.
2) Herkes sinemada ağlıyordu.
3) Hikaye gerçekten iyiydi. Gözlerimi filmden alamadım.
4) Tam bir fiyaskoydu ve sonuna kadar bekleyemedim.
5) Kan ve dövüşten başka bir sahne yoktu.
6) Hikaye çok gerçekçiydi ve kimse tiyatroda gülmedi.
7) Sahneler gerçekten iyiydi ve özel efektler harikaydı.
8) Filmi gerçekten beğendim ve her sahnesinde güldüm.
9) Eski Yunan'dan birçok insan vardı fakat sahneler çok gerçekçiydi.

---------- Spam Engelliyici 19:52 ---------- Önceki Mesaj 19:47 ----------

-Herkes bir filmin nasıl biteceğini tahmin edebilir, örneğin "Şu aşıklar birbirine kavuşacak" gibi.
-Sinemada herkes ağlıyordu.
-Hikaye öyle iyiydi ki filmden gözlerimi alamadım.
-O tamamen hataydı, sonuna kadar bekleyemedim
-Dövüş ve kan içermeyen tek bir sahne yoktu.
-Hikaye çok gerçekçiydi ve tiyatroda bir kişi bile gülmedi.
-Hem hikaye çok iyiydi hem de özel efektler muazzamdı.
-Filmi gerçekten beğendim ve sahnelerin neredeyse hepsinde güldüm.
-Antik yunandan gelen çok fazla insan olmasına rağmen film çok gerçekçiydi.

Edit: Çevrilmiş zaten, neyse kalsın burada :D

Dostum anlam olarak cümlelerin hepsi doğru ama kendince anlam bütünlüğünü sağlamak için kendinden eklemeler yapmışsın o kelimeler geçmemesine rağmen. Bilmiyorum çalışma tarzın bu şekilde mi? Yani çevirilerin bire bir değil.

Yanlış anlaşılmasın bunu daha önce açtığın çeviri konusu için soruyorum.
 
1) Herkes filmin nasıl biteceğini tahmin edebilir. Örneğin, bir aşk hikayesinde o aşıkların bir araya geleceğini diyebilirsin.
2) Herkes sinemada ağlıyordu.
3) Hikaye gerçekten iyiydi. Gözlerimi filmden alamadım.
4) Tam bir fiyaskoydu ve sonuna kadar bekleyemedim.
5) Kan ve dövüşten başka bir sahne yoktu.
6) Hikaye çok gerçekçiydi ve kimse tiyatroda gülmedi.
7) Sahneler gerçekten iyiydi ve özel efektler harikaydı.
8) Filmi gerçekten beğendim ve her sahnesinde güldüm.
9) Eski Yunan'dan birçok insan vardı fakat sahneler çok gerçekçiydi.

---------- Spam Engelliyici 19:52 ---------- Önceki Mesaj 19:47 ----------



Dostum anlam olarak cümlelerin hepsi doğru ama kendince anlam bütünlüğünü sağlamak için kendinden eklemeler yapmışsın o kelimeler geçmemesine rağmen. Bilmiyorum çalışma tarzın bu şekilde mi? Yani çevirilerin bire bir değil.

Yanlış anlaşılmasın bunu daha önce açtığın çeviri konusu için soruyorum.
Hayır normalde böyle değil ama zaman azsa, bilimsel makale vs. değilse bu şekilde yapıyorum. Örneğin geçen gün birine amerikan anayasası çevirisi yaptım özellikle profesyonel olmasın dedi ona da bu şekilde yaptım, ama başkası organik kimya çevirisi verdi ona birebir çeviri yaptım, cümleler daha anlaşılır olsun diye ekleme yaptığım doğru, yanlış anlaşılacak bir şey yok hocam eleştiri yapabilirsin tabi ki.
Dipnot: Bu arada senin çeviri daha iyi hocam, söylemeden edemeyeceğim :D
 
Eyvallah dostum sağol. Mesela aklıma geldi. Üniversitedeyken Erasmus sınavına girmiştim. Orada bazı sorularda bir virgülün bile anlamını değiştirdiği cümlelerin birebir karşılığını isteyen sorular vardı. Biraz da o yüzden sormuştum bunu. Yani kimi durumlarda işe yaramayabilir.

Bir aralar ben de çeviri yapıyordum özellikle R10'da. Sonra YT işlerine dalınca bıraktım. Bakarsın sektöre geri dönebilirim bir kıyım daha olursa :D
 
Kişiselleştirme

Tema editörü

Ayarlar Renkler

  • Mobil kullanıcılar bu fonksiyonları kullanamaz.

    Alternatif header

    Farklı bir görünüm için alternatif header yapısını kolayca seçebilirsiniz.

    Görünüm Modu Seçimi

    Tam ekran ve dar ekran modları arasında geçiş yapın.

    Izgara Görünümü

    Izgara modu ile içerikleri kolayca inceleyin ve düzenli bir görünüm elde edin.

    Resimli Izgara Modu

    Arka plan görselleriyle içeriğinizi düzenli ve görsel olarak zengin bir şekilde görüntüleyin.

    Yan Paneli Kapat

    Yan paneli gizleyerek daha geniş bir çalışma alanı oluşturun.

    Sabit Yan Panel

    Yan paneli sabitleyerek sürekli erişim sağlayın ve içeriğinizi kolayca yönetin.

    Box görünüm

    Temanızın yanlarına box tarzı bir çerçeve ekleyebilir veya mevcut çerçeveyi kaldırabilirsiniz. 1300px üstü çözünürler için geçerlidir.

    Köşe Yuvarlama Kontrolü

    Köşe yuvarlama efektini açıp kapatarak görünümü dilediğiniz gibi özelleştirin.

  • Renginizi seçin

    Tarzınızı yansıtan rengi belirleyin ve estetik uyumu sağlayın.

Geri