Adam Gibi Translate

kardeşim sana bir arkadaş tavsiyesi benim gibi yap ing. çalış :D ben aktif olarak duolingo ( lingusta ilk 99 ders, busuu, memrise arada bir ) kullanıyorum, çok şükür bugün 113 günlük bir seri yaptım, oyun usülü öğreniyorsun, bir süre sonra bilmesen bile, yaklaşık cümleler yazıyorsun, hata yapıyorsun, bitirmek için inat etmiş oluyorsun, oyun oynarken o kadar çok tekrar ediyorsun ki sonuçta öğreniyorsun.



sitede bir çok cümle kalıbı mevcut, bir süre sonrada, kendin cümle kurmaya başlıyorsun, bir ing. metin okuğunda anlıyorsun. bu sayede saçma sapan translete çevirileri yerine, bilmediğin kelimeleri öğrenmek için kullanıyorsun, yada bazı cümle kalıplarını öğrenmek için. bunları neden diyorsun dersen, bu tarz uygulamalar ile, öğrenemeyiz algısını kaldırmak istiyorum, benim gibi man kafa, odun kafa, sözel şeyleri kafasından tutamayan bir beyin bile öğrenebiliyorsa, kafası çalışan sizlerin bunu öğrenmemesi sadece aptallık olur. ben çok ama çok yavaş öğreniyorum kelimeleri, bazı kelimeleri 1 haftada öğreniyorum, bazen çok daha fazla sürede, siz daha kısada öğrenebilirsiniz. muhtaç olmayın başka yerlere.



yukarıda verdiğim arkadaşın örneğini, arkadaşa gösterdiğimde, bu transletelerin diyip ana bacı sövmeye başladı :D :D :D :D böyle çevirimi olur diyip.



Estağfirullah,[emoji1] aynen bende kullanmıştım onları iosta güzel ingilizce öğretiyorlar hiç gramer bilmesen bile kelimeleri bilmen yetiyor en iyisi yine indireyim bende o uygulamaları başkasına muhtaç olmaktansa en iyisi bu


Sent from my iPhone using Tapatalk
 
Bu teze göre türkçe,japonca ve korece baya yakın.Yani öğrenmesi ingilizceden daha kolay :) yanlışmıyım acaba.


Mobil olarak gönderildi.

hocam bu soruyu kesin birisinin soracağını biliyordum. bilerek açıklamadım bunu. Cevabı ise şu: ural -altay dil grubu akrabalığı öteden beri tartışma konusu olmuş. ural-altay dil ailesi diğer dil aileleri arasındaki yakınlık köken akrabalığından ziyade yapı yönüyle olmuş. yani japonca da türkçe gibi sondan ekler gelerek yazılan bir dil. Çeviri sonuç vermesi için hem köken olarak hem de yapı olarak aynı dil ailesinden olması gerek. örnek:İngilizce-Almanca.
Ayrıca son yıllarda ural-altay dil ailesi yerine dil grubu tabiri kullanılıyor.kökenleri farklı olduğundan.
 
bi robottan çeviri için %100 performans beklenemez ama içlerinde en iyi google translatedir.
 
Kişiselleştirme

Tema editörü

Ayarlar Renkler

  • Mobil kullanıcılar bu fonksiyonları kullanamaz.

    Alternatif header

    Farklı bir görünüm için alternatif header yapısını kolayca seçebilirsiniz.

    Görünüm Modu Seçimi

    Tam ekran ve dar ekran modları arasında geçiş yapın.

    Izgara Görünümü

    Izgara modu ile içerikleri kolayca inceleyin ve düzenli bir görünüm elde edin.

    Resimli Izgara Modu

    Arka plan görselleriyle içeriğinizi düzenli ve görsel olarak zengin bir şekilde görüntüleyin.

    Yan Paneli Kapat

    Yan paneli gizleyerek daha geniş bir çalışma alanı oluşturun.

    Sabit Yan Panel

    Yan paneli sabitleyerek sürekli erişim sağlayın ve içeriğinizi kolayca yönetin.

    Box görünüm

    Temanızın yanlarına box tarzı bir çerçeve ekleyebilir veya mevcut çerçeveyi kaldırabilirsiniz. 1300px üstü çözünürler için geçerlidir.

    Köşe Yuvarlama Kontrolü

    Köşe yuvarlama efektini açıp kapatarak görünümü dilediğiniz gibi özelleştirin.

  • Renginizi seçin

    Tarzınızı yansıtan rengi belirleyin ve estetik uyumu sağlayın.

Geri